爱书阁 > 历史军事 > 北宋小厨师 > 第一千七百六十四章 好多沙包啊!

第一千七百六十四章 好多沙包啊!(1 / 2)

这骗人的最高境界,就是连自己也骗了。£∝頂點小說,

显然,牛皋和赵菁燕做到了这一。

他们似乎都忘记这是一招计中计,大军退至若狭以西,就立刻召集众将士,商量如何登船一事,在后有追兵的情况下,这登船可是非常危险的,你必须得分批登船,留一部分人坚守后方,以免敌人前来偷袭。

“报---!”

忽听一个急促的长音,不到片刻,就见一名哨探快步走入帐中,抱拳道:“启禀将军,对方大军突然快速向我们这边行来。”

众将士一听皆是大惊失色。

平武郎直接都站了起来,惊慌道:“这---难道对方识破了我们的计谋?”

“这怎么可能。”

牛皋似乎都有些不敢相信,道:“我们以前都安排的如此妥当,对方怎么可能识破。”说着他又向那名哨探道:“你们可有打探清楚。”

那哨探略显慌张道:“回禀将军,我们经过再三打探,确认无误,而且就敌军的行军速度来看,不到一日便可追上我们。”

魏明慌张道:“将军,现在可如何是好?”

牛皋猛地捶了下桌子,又转头向赵菁燕问道:“军师,现在该怎么办?”

赵菁燕一脸茫然的望着牛皋,突然转头望向平武郎等人。

平武郎忙道:“我可没有办法。”

我想也是。赵菁燕心里默念了一句,又紧锁愁眉,过了一会儿,道:“敌军步步紧逼,若是贸然登船,敌军肯定会趁势进攻,若狭港口已经是去不得了,我们只能往越前州方向退兵。哦,将军得赶紧命令若狭港口的士兵马上撤兵,战船也全部驶离港口。”

牛皋满脸不甘道:“可是若狭港口得之不易,难道就这么轻易让给对方了?”

赵菁燕轻叹道:“这我也不想,但也要先保住性命才是。”

牛皋沉吟半响,重重一叹道:“好吧,放弃若狭港口,全军撤往越前州。”

这日军追来的消息很快就在军营中传开,登时人心惶惶,牛皋又吩咐士兵丢弃一些重物。什么锅碗瓢盆全部扔了,哪怕是粮食都扔弃不少,反正丢得满地都是,每个士兵只带着能够确保回到越前州的干粮,原本宋军还是徐徐渐渐的行军,如今听到敌人竟然追来了,立刻全速行军。

这藤原树田追到这里的时候,发现宋军不但连若狭港口都放弃了,而且还丢了大量的粮食。心中更是深信不疑,不顾这些粮食,命令大军全速追击,一定要赶在宋军出若狭前。截住他们。

这宋军毕竟还有大量的火器要运送,如床子弩、暴雨梨花箭等等,这些你不能让给敌人,但是日本方面却是轻装追击。而且他们十分熟悉地形,故此很快就缩短了与宋军的距离。

两路大军是你追我赶,不到几日。便又来到了野坂山附近,在这里日军终于追上了宋军,这对于日军而言可是一块福地,当初源氏就是在这附近歼灭了平氏的主力,区别就在于当初是在野坂山以东的地区,而现在宋军是退到了野坂山南面,离越前州还有好几日的路程。

不得不说一句,这野坂山的傍晚是非常漂亮的,灿烂的晚霞射在山那一抹白雪上,再反射到天空上,让整片天空都变得灿烂起来,尤为的美丽。

在这种火烧云的景观下作战,那也可以说是一种享受,相信要是柴聪那装逼王在的话,肯定会弄把古琴费劲千辛万苦爬到山去装逼,当然这只是对旁人而言,至少宋军的士兵可不这么觉得。

日军如约而至,藤原树田见对方竟还是一个退兵的阵型,散乱不堪,心中大喜,这一冲上去,定能大获全胜,歼灭这一只宋军,他没有任何停留,立刻下令对宋军发起了进攻,为此,他还派出了隐藏已久的王牌军,其实也就是铁甲骑兵,约莫三千,人马全部配以铁甲,在晚霞的照射下,铁甲是金光闪闪,仿佛每一位士兵都被光晕包裹着,看上去十分牛逼。

日本国小,不跟金兵一样,动不动就成千上万的铁浮屠,这三千铁甲在日本可是绝无仅有的了,在此之前,藤原树田一直没舍得拿出来,如今一战,至关重要,胜败在此一举,他也没有什么好藏着的了,必须要趁着宋军阵型未成之前,一举击溃对方。

但是藤原树田也并没有因此麻痹大意,他还是沉着冷静的下达了进攻的命令。

铁甲开道,兵分三路,每路一千铁甲,攻向宋军,弓箭手、轻步兵掩护两翼,用以远程攻击掩护铁甲进攻,主力大军尾随其后,气势汹汹的杀将过来。

马蹄踢打着地面,灰雾卷起之时,宋军前面的一排将士突然往两边展开来,百余量战车初露峥嵘,战车一支支长箭散发着冷光,仿佛死亡的气息缠绕在箭头上。

这就是盛名一时的床子弩,一共百余架,每架可释放三支箭矢。

这一变动让藤原树田眼中闪过一抹诧异。

“放!”

战车指挥官猛然挥下緑旗。

弓弦空鸣,宛如成千上万的马蜂袭来,那嗡嗡嗡的声音真是令人心烦意燥。

嗖嗖嗖嗖!

三百余枝长箭整齐划一,如闪电一般的射出,冰冷的箭头仿佛撕裂了晚霞。

日本的铁甲可是非常坚固的,这一全世界都知道,但是目前世上还没有能够抵挡住床子弩的铁甲。

毕竟床子弩太过霸道。

最新小说: 五代十国往事 我在大秦长生不死 醉吟江山 熢火之下 北宋:我成了赵佶 幻想者名单之浩月当空 逍遥小军侯 三国之超级培育系统 大唐:我的徒弟是李承乾 宁颂